Утомлённое солнце — песня со словами Иосифа Альвека на музыку танго Ежи Петербургского «Последнее воскресенье» («To ostatnia niedziela»). Впервые исполнена в 1937 году и тогда же записана на пластинку (под названием «Расставание») джазовым оркестром Александра Цфасмана и его постоянным солистом - певцом Павлом Михайловым. Позже эту песню исполняли Леонид Утесов, Вадим Козин, Сергей Лемешев, Клавдия Шульженко, Иосиф Кобзон и многие другие известные исполнители
Утомленное солнце нежно с морем прощалось
В этот час ты призналась что нет любви
Мне немного взгрустнулось
Без тоски без печали
В этот час прозвучали слова твои
Расстаемся я не стану злиться
Виноваты в этом я и ты.
Утомленное солнце нежно с морем прощалось
В этот час ты призналась что нет любви
Расстаемся я не стану злиться
Виноваты в этом я и ты.
Утомленное солнце нежно с морем прощалось
В этот час ты призналась что нет любви
Русский Путешественник # написал комментарий 11 июля 2017, 10:57
Это удивительное танго, ставшее символом предвоенного времени в нашей стране. Но что слышим мы в польском оригинале?
Teraz nie pora szukać wymówek; fakt, że skończyło się. Dziś przyszedł drugi, bogatszy i lepszy ode mnie i wraz z Tobą skradł szczęście me. Jedną mam prośbę, może ostatnią, pierwszą od wielu lat: daj mi tę jedną niedzielę, ostatnią niedzielę, a potem niech wali się świat.
Теперь уже не время искать оправдания, Всё кончено, это факт. Сегодня пришёл кто-то другой, кто богаче и лучше меня, И вместе с тобой украл моё счастье. У меня есть одна просьба, может быть, последняя, Первая за много лет: Оставь для меня одно воскресенье, Последнее воскресенье, А потом - хоть потоп!
Музыка Ежи Петерсбурского, слова Зенона Фридвальда. Аудиозапись 1936 года. Исполняет Мечислав Фогт.